Kuidas „Sõbrad” aitavad inimestel üle maailma inglise keelt õppida

Seitseteist aastat pärast viimast Sõprade osa väidavad õpilased ja õpetajad, et saade, mida on endiselt laialdaselt levitatuna kogu maailmas, toimib õppematerjalina hästi.

Sõbrad võisid õppevahendina osaliselt vastu pidada, sest internet on muutnud selle kättesaadavaks uutele fännide põlvkondadele.

Kirjutas Mike Ives



Tõsi või vale: telesaates Sõbrad kutsuti Monica Geller Rachel Greeni pulma.



Küsimus on osa Californias San Joses rahvusvahelistele üliõpilastele mõeldud inglise keele tunnist, mis põhineb täielikult saate pilootepisoodil. Selle kujundas Elif Konus, Türgist pärit õpetaja, kes vaatas kunagi Friends'i, et oma inglise keelt parandada.



Klass ja õpetaja telesaadete harjumused illustreerivad rahvusvahelist nähtust, mis tekkis 1990ndatel ja on kestnud üle põlvkondade: noortele, kes ei räägi inglise keelt emakeelena, näivad meeldivat keeleõppimist populaarse sitcomi abil.

Seitseteist aastat pärast viimast Sõprade osa väidavad õpilased ja õpetajad, et saade, mida on endiselt laialdaselt levitatuna kogu maailmas, toimib õppematerjalina hästi. Isa teksad ja juhtmeta telefonid võivad tunduda aegunud, kuid süžee keerdkäigud – armumine, karjääri alustamine ja muud noore inimese elu olulised hetked – on siiski väga võrreldavad.



See on teiste situatsioonidega võrreldes tõeliselt meelelahutuslik ja käsitleb universaalseid probleeme, ütles 29-aastane Konus Californias Montereys asuvast kodust telefoni teel. Teemad, kui te minult küsite, räägivad kõigiga.



Aastate jooksul on mitmed silmapaistvad kuulsused öelnud, et õppisid inglise keelt sõpradelt. Nimekirjas on Jürgen Klopp, sakslasest jalgpallitreener, kes juhib Liverpooli Inglismaa kõrgliigas; mitmed Major League'i pesapallimängijad, kelle emakeel on hispaania keel; ja Kim Nam-joon, Lõuna-Korea popgrupi BTS juht.

Arvasin, et olin sel ajal nagu ohver, kuid praegu olen tänu oma emale see õnnelik, rääkis Kim, kes esineb lavanime RM all, 2017. aastal telesaatejuhile Ellen DeGeneresile. Ta ostis kõik ära. aastaajad.



Neljapäeval HBO Maxis esilinastunud Sõprade kokkutuleku episood sisaldas BTS-i liikmete kameed ja stseene saatest, mis oli tõlgitud prantsuse, jaapani ja hispaania keelde. Fännid üle maailma, Ghanast Mehhikoni, meenutasid ka seda, kuidas saade aitas neil toime tulla isiklike dilemmade või tragöödiatega.



Sõprade kui õpperessursi populaarsuse mõõtmine on ebatäpne teadus, sest nii paljud inimesed vaatavad seda väljaspool ametlikke klassiruume. Kuid pedagoogid, akadeemilised uuringud ja lehevaatamise andmed viitavad sellele, et saatel on inglise keele õppijate seas endiselt laialdasi jälgijaid.

Elif-Konus, Türgist pärit õpetaja, kes vaatas kunagi Friends'i, et oma inglise keelt parandada, ja nüüd lisab saate oma EFL-tundidesse. (Foto krediit: Nic Coury / The New York Times)

Olen olnud YouTube'is 13 aastat ega ole kogu aeg „Sõprade” sisu postitanud, ütles Philadelphias asuva õppesaidi Rachel’s English asutaja Rachel Smith. Kuid ma pole kindlasti kunagi tundnud, et selle aeg on möödas.



Ta ütles, et Smithi 2019. aastal postitatud sõpradepõhised õppevideod on saanud päevas keskmiselt 839 korda rohkem vaatamisi kui need, mis sisaldavad muid saateid või filme, ütles ta. Pärast Ameerika Ühendriike on tema videote populaarseimad turud tervikuna Vietnam, India, Brasiilia, Jaapan, Filipiinid ja Lõuna-Korea.



Smith ütles, et teisedki Ameerika telesaated võivad täita sarnast õppimisfunktsiooni, kuid need kipuvad olema inglise keelt mitte emakeelena kõnelejate jaoks liiga spetsiifilised. Seinfeldi huumor on näiteks natuke liiga terav ja New Yorgile omane, samas kui Suure Paugu teooria võib tunduda liiga teadusliku nohiku asjana.

Teised saated töötavad, ütles ta. Tundub, et 'Sõpradel' on võlu, mis on veelgi atraktiivsem.



Fännid ja õpetajad kolmel kontinendil kordavad seda tunnet, öeldes, et Friends on peaaegu täiuslik sulam hõlpsasti mõistetavatest inglise keelest ja tõsielustsenaariumidest, mis tunduvad tuttavad isegi inimestele, kes elavad Manhattani West Village'ist kaugel.



45-aastane Kim Sook-han, kes on Lõuna-Koreas tuntud oma inglise keele õpetamise kohta tehtud YouTube'i videote poolest, ütles, et saade aitas tal mõista Ameerika kultuuri põhitõdesid, sealhulgas seda, milliseid pühi USA-s tähistatakse ja kuidas inimesed seal suhtlevad. konfliktidega sõprade ja pereliikmete vahel.

Minu lemmiktegelane on Monica, sest ma arvan, et meil on sarnased isiksused, lisas ta. Ta on väga hoolikas ja puhas ning nõuab alati rannaaluse kasutamist, sest ta vihkab, kui tass jätab lauale veeplekid.

Mõned fännid ütlesid, et suudavad täpselt kindlaks teha, millal ja kus nad esimest korda Sõpru nägid.

Konus õpetas kuus aastat tagasi Türgis Ankara sõjaväeakadeemias inglise keelt, kui märkas, et tema toakaaslane naerab sülearvutist Friends'i vaadates. Ta ütles, et Konus hakkas vahetpidamata vaatama ja õppis inglise keele kohta palju rohkem, kui aastatepikkuste grammatikatundide jooksul.

30-aastane Jamie Ouyang avastas saate keskkooli viimasel aastal Lõuna-Hiinas, kui ostis oma kodulinnas Changshas umbes 15 dollari eest kasti. Ta oli haaratud esimesest episoodist, kus Jennifer Anistoni kehastatud Rachel kohtub teiste pulmakleidis tegelastega pärast seda, kui oli oma peigmehe altari ette jätnud.

Ouyang, kes õppis Ohios kolledžis ja töötab nüüd Pekingis filmiprodutsendina, ütles, et Sõbrad andsid talle enesekindlust ameeriklastega väikese jutu pidamiseks. Ta lisas, et oli lohutav näha, kuidas Rachel tegi oma CV-s grammatilisi vigu.

Kuid ka Rachel kasvas palju: ta sai oma tööga hästi hakkama ja leidis oma tee, ütles Ouyang. Aja jooksul märkasin, et inimesed lõpetasid tema grammatika pärast narrimise. Ma pöörasin sellele suurt tähelepanu.

Sõbrad võisid õppevahendina osaliselt vastu pidada, sest internet on muutnud selle kättesaadavaks uutele fännide põlvkondadele. Eelkõige võimaldab YouTube muukeelsetel inimestel klippe vaadata ilma, et nad peaksid näiteks piraat-DVD-sid silla all ostma, nagu Ouyang tegi Hiinas 12 aastat tagasi.

Teine põhjus, ütles Hispaanias Córdoba ülikooli inglise keele osakonna professor Ángela Larrea Espinar, on see, et võõrkeeli õpetavad inimesed on viimase kahe aastakümne jooksul järk-järgult nihkunud kommunikatiivselt lähenemisviisilt, mis rõhutab grammatikat, sellisele, mis julgustab. kultuuridevaheline mõistmine ja refleksioon.

Kultuuri on raske õpetada ja kui õpikutele tugineda, on see stereotüüp, ütles ta.

Õpiku lõksu vältimiseks koostas California inglise keele õpetaja Konus tunniplaanid sitcomi 1994. aasta pilootepisoodi ümber. Lisaks küsimusele, kas Courteney Coxi kehastatud Monica kutsuti Racheli pulma (vastus: vale), on harjutusi, mis paluvad õpilastel analüüsida stseene, idioome ja tegelaste motivatsiooni.

Miks näiteks Rachel paberkotti hingab? Ja mida tähendab Monica, kui ta käsib Matt LeBlanci kehastatud Joey Tribbianil lõpetada oma sõbra pihta löömine? (Vastused: Ta kardab oma otsust elada omaette ja proovida alustada vestlust kellegagi, kellest olete huvitatud.)

Konus ütles, et tema õpilastele – kes on pärit Brasiiliast, Hiinast, Colombiast, Jaapanist, Lõuna-Koreast ja Türgist – meeldivad üldiselt Sõprade tunnid ja nad vaatavad saadet üksinda. Samuti libisevad nad sellest vestlusesse ridu, sealhulgas Joey allkirja How you doin’? tervitada ja jäljendada depressiivset viisi, kuidas David Schwimmeri tegelane Ross Geller ütleb tere.

Pärast ühte tundi märkas üks Türgi õpilane, et tema õpetaja inglise keel ei kõlanud päris emakeelena, aga ka mitte türgi keeles. Konus ütles, et võttis seda kommentaari suure kiitusena.

Kuidas, küsis tudeng, võiks loota jõuda samale inglise keele oskuse tasemele?

Lihtsalt vaadake 'Sõpru' ja proovige tegelasi jäljendada, ütles Konus talle. Sa jõuad sinna.

parimad taimed ja põõsad eesaeda