Pulp and Fiction: Kunstnik Shubigi Rao räägib raamatutest, tsensuurist ja vägivallast

Jutuvestja ja sundarhivaarina kasutavad Shubigi kaasahaaravad keeleõmblemisraamatud, -teosed ja -installatsioonid nii sõnalisi kui ka visuaalseid sõnamänge.

Üksikasjad tema saatest „S Raouli tagasivaade“.

Kuulates, kuidas Shubigi Rao luges oma raamatust „Pulp: A Short Biography of the Banished Book“ (I kd, V), kinnitab Hemingway jäämäe teooriat, kus suur osa öeldust jääb pinna alla. Ta nimetab Pulpit uudishimuliseks teoseks, rääkides lugejatele, kuidas mõned bestsellerid trükitakse ainult aknakuvadena. Kuid mis veelgi olulisem, see puudutab raamatute hävitamise, tsensuuri ja vastupanu ajalugu.



Singapuris asuva Rao raamat võitis selle aasta aprillis D&AD-is raamatukujundusauhinna. Rao 320-piipar, mis sisaldab kureeritud fotosid ja tindijoonistusi, isiklikke jutustusi ja uuringuid, on mõeldud raamatu soovitamiseks nii sümbolina kui ka eriarvamuste vahendina.



Kuid see on tegelikult osa Rao kavandatud kümnendi pikkusest projektist, mis on palju suurem ja eklektilisem. Alates 2014. aastast alustas Rao filmiga, raamatut ja kujutavat kunsti hõlmava üldprojektina filmiga „Pulp: Lühike elulugu pagendatud raamatust”.



Mõned selle projekti filmilõigud hõlmavad Sarajevost pärit inimeste hääli, kes trotsisid Serbia armeed, et päästa raamatud ja maalid hävingust.

Kunstnikud, kirjanikud, näitlejad ja muusikud tulistasid Bosnia sõja ajal rahvusraamatukogust läbi, olles relvastatud vaid oma tahtega päästa kultuur kustutamisest. Hetkel, kui ründate kultuuri, võtate ära inimeste eesmärgi ja seose maaga, eemaldate neilt selle, mis on olla inimene, ütleb Rao, 42. Teises videos räägib eakas Horvaatia mees eluliste rekordite kadumisest. sünnist ja surmast. See on hullem kui see, mida natsisakslased tegid. Inimesed pidid ootamatult tõestama, et on isegi sündinud, ütleb ta. Rao näitas neid klippe hiljuti oma Khoj Studios residentuuri ajal ja Delhi Asia Assemble'il, kus ta oli üks esinejatest.



Kunstnik Shubigi Rao.

Ta mäletab oma lapsepõlve Darjeelingis, mida ümbritsevad haruldased ja arhiivraamatud. Tema vanemate raamatukogu, mida ta nimetab oma kolmandaks vanemaks, oli koht, kus ta pidutses loodusloo, teaduse, jumalate, mütoloogia, religioossete tekstide tõlkimise ja isegi nõiduse üle. Elasin erinevates raamatutes. See on koht, kus ma hakkasin uskuma jagatud inimkonda, ütleb Rao. Kasvuaastatel oli ta tunnistajaks Gorkha Vabastusarmee revolutsioonile. Järgmisena tõi pere kolimine Delhisse 80ndatel neid mässude ja vägivalla alla. Suur osa minu tööst pärineb vihapaigast, kuigi ma proovin kasutada huumorit selle maitsvaks muutmiseks, ütleb ta.



Ta lahkus 2003. aastal Singapuri, et õppida Lasalle'i kunstikolledžis. See on ka aeg, mil S. Raoul sündis-väljamõeldud teadlane ja arheoloog Rao esitles raamatuna ja pseudoteaduslike teooriate kaudu maailmale oma mentorina ning oma passi raamatukogude ja uurimiskeskuste seni kättesaamatutesse võlvidesse. Õpetasin endale arheoloogiat ja neuroteadust, et saaksin kunsti kirjutada ja esitada. Olin teaduse, kunsti ja kirjutamise ruumis ning nende areenide vaheline seos on naiste vastu väga koormatud ja pidin tõestama, ütleb Rao.

Raamatussi: Pulp'i siseküljed.

Jutuvestja ja sundarhivaarina kasutavad Shubigi kaasahaaravad keeleõmblemisraamatud, -teosed ja -installatsioonid nii sõnalisi kui ka visuaalseid sõnamänge-alates prügi arheoloogiliste arhiivide loomisest kuni rahvuse ja kultuuri nullist ülesehitamise käsiraamatute kirjutamiseni, ütleb antropoloog Sarover Zaidi, kes oli Khoj Studios residentuuri kriitik.



Rao räägib ka juhtumitest, kus režiimid tajusid raamatuid võimalike ohtudena. Ta juhib tähelepanu patriootiseadusele, mis rakendati George Bushi ajal. See oli varsti pärast 11. septembrit. Osana riigi julgeolekualgatustest käskis valitsus Ameerika Raamatukoguliidul esitada laenuvõtjate andmed, millest asutus keeldus privaatsuse tõttu. Peagi paigaldati avalikesse raamatukogudesse automatiseeritud laenutusmasinad, mis kogusid iga kasutaja digitaalseid andmeid. Üllataval kombel hakkasid need masinad ükshaaval seisma. Need olid raamatukogutöötajad, kellest te arvate, et nad pole tehnikavaldkonnad, kuid tegid kõik endast oleneva valitsuse diktaadi saboteerimiseks. Ta võib seda pidada riigireetmiseks, kuid riigi trotsimiseks on vaja märkimisväärset sisikonda, ütleb ta.



Shubigi loominguline vorm on alati esile kerkiv ja liigub erinevates keeltes nagu kõhukõneleja, kes räägib paljudes keeltes, nagu kunstnik, teadlane, arhivaar. See on üks inimene ja ta hoiab neid kõiki, ütleb Zaidi.