Rahvuse ümberkujundamine, piirkonna taaskehtestamine

Peale raamatute India kino tähistatud diaadist - hindi filmidest ja bengali režissööridest - kaubanduse ja kunsti kehastusest, saavad teised India kinod nendes „rahvuslikes” narratiivides harva mainitud.

Lisaks Bollywoodile, MK Raghavendra, Harper Collins, India ekspressraamatute ülevaadePanoraamvaade lõunapoolsele filmitööstusele, mis meeldib teadlastele ja kinofännidele võrdselt.

Raamat- Bollywoodist kaugemale: Lõuna-India kinod
Toimetatud- MK Raghavendra
Kirjastaja- Harper Collins
Leheküljed- 352
Hind- 499 rubla



Mõistet Bollywood kasutatakse sageli „India” kino sünonüümina ja seda peetakse India „rahvuslikuks” kinoks. Kuigi temaatilise mitmekesisuse, tehnilise tipptaseme ja tootmisnäitajate osas ületavad ja ületavad sellised kinod nagu tamili ja telugu, jääb sünonüüm populaarsetes diskursustes püsima ja kummitab Índiani filmiõpinguid.



Peale raamatute India kino tähistatud diaadist - hindi filmidest ja bengali režissööridest - kaubanduse ja kunsti kehastusest, saavad teised India kinod nendes „rahvuslikes” narratiivides harva mainitud. Neid nimetatakse üle-India kunsti- ja kaubandusdiskursustes piirkondlikeks või rahvakeelseteks. Mõned erandid minevikust on Theodore Bhaskarani, Randor Guy ja MSS Pandiani katsed, kes kirjutasid Tamili kinos, Aruna Vasudev ja John Wood India uuel lainel, Avijit Ghosh Bhojpuri kinos, MK Raghavendra Kannada kinos ja SV Srinivas telugu keeles kino.



Viimastel aastakümnetel, mil filmiõpe on muutunud ülikoolide õppekavade osaks, on huvi India teistes keeltes kinode ajaloo vastu taas kasvanud. Kuid ka need on suures osas ingliskeelsed kirjutised, mille on koostanud akadeemikud ja nende jaoks. Selles kontekstis on MK Raghavendra toimetatud Beyond Bollywood teretulnud katse - see on küll teaduslik, kuid värskendavalt akadeemilisest kõnepruugist vaba ning kasulik nii teadlastele, uurijatele kui ka kinofilmidele. Raamat koondab neli pikka esseed, mis on panoraamvaated Lõuna -India nelja suure keelega kinode ajaloole, st tamili, kannada, telugu ja malajalami.

Raamatu sissejuhatuses uurib Raghavendra küsimust, miks peetakse hindi kino „rahvuskinoks”, ja teeb väga tähelepanelikke tähelepanekuid piirkondlike kinode „piirkondlikkuse” kohta. Tema sõnul oli hindi kino, mis on asetanud end mittekohaliku kino positsioonile, koos selle kujutatud „rahvaga” alati asümmeetriline; kui kunagi domineeris seal lehmavöö, keskendub see nüüd üha enam suurlinnale, tavaliselt Mumbaile ja mõnikord Delhile, kuid harva Kolkatale või Chennaile.



Ta jätkab, et Bollywoodiga võrreldes on piirkondlikud kinod rikkamad ja keerukamad. Nad on rikas oma „tähistajate” poolest ja seetõttu on tõlgi jaoks keerulisemad, sest nad tegelevad nii kohalike kui ka riiklike probleemidega ning võtavad oma probleemide lahendamisel arvesse kattuvaid identiteete - piirkondlikku keelepõhist ja riiklikku. valitud ringkonnad.



mis kirsipuu mul on

Raamatu fookuses on populaarne kino ning iga essee järgib kino ajalugu kaardistamiseks oma meetodit ja trajektoori koos nende temaatilise arenguga ning majanduskasvuna. N Kalyan Raman alustab oma veetlevat esseed tamili kino kohta, mis uurib kino ja ühiskonna suhteid, hoiatades lugejat, et see käsitleb ainult nende tamili filmide jutustavat sisu, millel on nähtav seos ühiskondlike suundumuste ja sündmustega ja tunnistab otsekoheselt, et kohtuotsus ei ole teoreetiliselt, kriitiliselt ega muul viisil informeeritud. Ta rändab läbi tamili kino ajaloo, mis kudus pidevalt unistusi kuuluvusest ja tamili inimeste identiteedist.

Ta uurib varaste mütoloogiate rohkust, mis järgnevatel aastakümnetel asendati hiljem sotsiaalsete reformide teemadega, mis omakorda sünergiseerusid Periyari eneseaustuse liikumisega, et luua kino „Dravidian”. Ta jälgib temaatilisi nihkeid kinos ja selle pidevat kaasatust sotsiaalsete ja poliitiliste liikumistega, MGR -i tõusu, ühelt poolt naasmist külateemade juurde ja teiselt poolt linnahimu, millele järgneb kastide ja dalititeemade naasmine kaasaegses kinos .



MK Raghavendra essee kannada kino kohta uurib kanada kinokunsti aadressimuutusi, mis algasid sellest, et pöörduti Bengaluru linna keskse poole ainult vürstliku Mysore'i kodanike poole, kelle moraalne diskursus keerles ümber dharma ja artha konflikti. Joonistades Karnataka osariigi keelelisele ümberkorraldamisele viivaid ja sellele järgnenud poliitilisi sündmusi, jälgib autor rahvuslike ja piirkondlike poliitiliste koosseisude nihkumist nende vastasseisudes ja läbirääkimistes rahvusidee ja modernsuse üle, nagu seda peegeldavad ja murduvad filmijutustused. Ta lõpetab oma essee, öeldes, et kui kannada kino peab ellujäämiseks end uuesti leiutama, peab see tingimata käsitlema väljaspool nende traditsioonilist territooriumi asuvate inimeste kogemusi, mis on järk -järgult kahanenud Bengaluru ümbrusesse, tegeledes peamiselt nendega, kes on sunnitud suhtlema linn.



Sathya Prakashi essee telugu filmitööstuse kohta pakub sellest lühikest kronoloogilist ülevaadet, uurides iga kümnendi suursündmusi ja filme. See jälgib üksikasjalikult filmide tootmise mustreid, temaatilisi nihkeid ning suurte režissööride ja tähtede esilekerkimist algusest kuni tänapäevani. Autori tähelepanu keskmes on ajaloolise narratiivi kudumine, mida toetavad detailid, andmed ja kuupäevad, pakkudes panoraamvaadet telugu kinole läbi aastakümnete.

mitut liiki lilli on

Meena Pillai teoreetiliselt põhjendatud essee malajalami kino kohta vaatleb kino rolli Keralami ja malaiika modernsuse loomisel. Püütakse jälgida malajalami kino ajalugu, alustades malajalami kino sotsiaalse žanri post-sakraalsest žanrist ja jõudes selle melodramaatiliste, mütoloogiliste ja taaselustamistrendideni, et uurida kinos populaarse kontekstuaalseid ja tekstilisi elemente. seoste loomine nende vastuvõtu ajalooliste, sotsiaalsete ja kultuuriliste eripäradega.



Arvestades analüütilise kirjutamise puudumist filmidele, filmitegijatele ja filmitööstusele peale Bollywoodi, on see raamat märkimisväärne panus Lõuna -India kinode mõistmisse. Loodetakse, et see kogumik käivitab uusi dialooge ja arutelusid piirkondlike ja riiklike ideede ja konfiguratsioonide üle.