Kaasaegne muusika keskaegsetele pühakutele

Viieliikmeline bänd Abhanga Repost esitab Bhakti müstikute luuletusi kitarri, trummide ja kaasaegse vibe saatel.

kitarr, tabla, trummid, muusika, bänd, muusikabänd, abhanga repost, bhakti pühakud, maharashtra, tedx, marathi, publik, indie folk fusion, kunsti- ja kultuuriuudised, india ekspressuudisedAbhanga Reposti bändiliikmed

Mani nahi bhav, mhane deva mala pav, deva ashane bhetaycha nahi re… dev bazarcha bhajipala nahi re (palutakse Jumala õnnistusi, kui pole pühendumust ega tundeid. Jumal ei meeldi mis tahes kaubale turul). Seda Maharashtrast pärit pühaku Tukdoji Maharaj salmi lauldakse tavaliselt kindla raagi ja taali saatel. Kuid viiest noorest koosnev bänd nimega Abhanga Repost on võtnud vastu väljakutse asendada taal kitarri, trummide ja tabla biitidega.



Igal aastal toob Maharashtrasse wari rongkäik kokku lakhs inimesi, kes kõnnivad Alandist ja Dehust, vastavalt Dnyaneshwari ja Tukarami pühapaikadest, lauldes Bhakti pühakute luulet või abhange. Abhang Repost aga mängib neid luuletusi muusikakohvikutes, klubides, kunsti- ja muusikafestivalidel noorele rahvahulgale. Selline on olnud vastus selle Maharashtrian Indie folk fusion bändi abhangide sulandumisele, mille on esitlenud TEDx. Jagu ilmub peagi.



Kahekümnendate aastate alguses kohtusid viis ülikoolist väljalangejat, kui nad õppisid Mumbais erinevates kolledžites. Viraj Acharya, 23, oli inseneriõpilane, samas kui Dushyant Deorukhkar, 22, oli massimeedia üliõpilane. Swapnil Tarphe püüdis B Sc. Armastus muusika vastu viis nad kokku. Koos Piyush Acharya ja Ajay Vavhaliga otsustasid nad segada abhange kaasaegse muusikaga, säilitades samas salmide olemuse ja rikkuse ning selle sõnumi. Meie bändi loomisest on möödas kolm aastat ja 250 kontserti hiljem, ma arvan, et meie vanemad on meie üle uhked, ütleb Acharya, kes mängib tablat ja on ka vokalist. Tahame mälestada neid pühakuid ja nende muusikat 365 päeva aastas, ütleb bändi trummar ja vokalist Deorukhkar.



Kolmeaastane bänd on alates kahest viimasest aastast saatnud warisid (palverändureid) Pandharpurisse, esitades oma sulandunud versiooni abhangidest. Tõenäoliselt esineb rühm ka sellel aastal marsruudil. Kitarri mängitakse ektarana. Kasutatakse ka tablat ja harmooniumit. Trummid mängivad pakhwaj rolli, lisab Tarphe, kes on basskitarrist ja vokalist. Rahvamuusika on meie kirg. Me sulatame kokku reggae, India folk ja rock metal (kuigi elektrikitarre pole). On ka hingelisi laule. Oleme saanud hästi hakkama. Mõnikord saateid ei toimu, kuid seadsime järgnevateks kuudeks eesmärgid. Varsti lõikame oma albumit, ütleb Deorukhkar. Acharya lisab: 'Me komponeerime abhangid indie popi või folk fusion stiilis, kuid sõnumid on puutumata. Ta märgib, kuidas on mõned lemmikud, sealhulgas siis, kui püha Tukaram ütleb: Nii nagu või on piimas, on Jumal sinus. Leiame kohese kontakti publikuga - olgu see siis noor või vana. Pühakute kirjutatud luule sisaldab sügavaid revolutsioonilisi mõtteid. Kõik, mida me teeme, on selle tagamine, et seda kuulataks aastaringselt, lisab Deorukhkar. Bändi nimi tähistab püüdlust postitada pühakute kirjutatud luuletusi kaasaegsemalt.

akvaariumi taimed, mis õitsevad vee all

Bändi haare ei piirdu ainult marathi keelt kõneleva publikuga. Nad pöörduvad oma filosoofia selgitamiseks püha Dnyaneshwari sõnade poole: kummardage oma tööd. Keegi ei arvesta hüvedega.